FOOD INFORMATION STUTTGART

Kleinigkeiten zur Stärkung zwischen durch gibt es bei uns auch, dabei stehen Bio-Qualität und Regionalität im Fokus! Das Brot für das Sitt Stuttgart kommt aus der Eselsmühle und für das Sitt Heilbronn von der Bäckerei Eitel, der Käse von der Dorfkäserei Geifershofen, das Antipasto aus einer Manufaktur bei Tübingen, Schinken und Salami von der Bäuerlichen Erzeugergemeinschaft Schwäbisch Hall.


Käseplatte | Cheese Platter (organic) | 13,- €

Eine Variation an vier Käsesorten von ausgewählten Biobauernhöfen ¹
A mixed platter of four cheeses from selected organic farms ¹

Schwäbischer Trollingerkäse aus Hohenlohe (Bioland) - gebadet in Heilbronner Trollinger vom Öko-Weingut-Stutz, Hooidammer Bio Vintage Gouda - extra lange gereift aus Friesland, Le Petit Trüffel von der Bioland Familienkäserei Bantel, Wieser Brie Zurwies aus dem Allgäu (Bioland), Bio Scamorza Affumicata aus Venezien, Stadländer Bockshornklee von der Wesermark sowie Rauchedamer (Rauchkäse vom Biokreis)

Swabian Trollinger cheese from Hohenlohe - bathed in Heilbronn Trollinger wine from the organic winery Stutz, Hooidammer organic Vintage Gouda - extra long matured from Friesland, Le Petit Trüffel from the family cheese dairy Bantel, Wieser Brie Zurwies from the Allgäu, organic Scamorza Affumicata from Venice, Stadländer buckwheat from the Wesermark as well as smoked edamame.

Prosciutto-/ Salamiplatte | Prosciutto-/ Salami Platter (organic) | 15,- €

Eine Variation an vier Prosciutto, Schinken und Salami von der Bäuerlichen Erzeugergemeinschaft Schwäbisch Hall ²
A mixed platter of four selected prosciutto, ham and salami from the l von der Bäuerlichen Erzeugergemeinschaft Schwäbisch Hall ²

Die Erzeuger des Metzgers sind ausschließlich Biohöfe: Munz-Hof in Untermünkheim, Schlechtenmühle im Siebenmühlental, Bäuerliche Erzeugergemeinschaft Schwäbisch Hall, Jo & Michas Biolandhof aus Mittelrot. Steinenberger Rauchschinken, Rauchpeitschen, Jägersalami, Rinderrauchschinken, Cacciatore-Stangerl, geräucherte Bauernbratwurst.

The producers are all exclusively organic farms from the Stuttgart area: Munz-Hof in Untermünkheim, Schlechtenmühle in Siebenmühlental, Bäuerliche Erzeugergemeinschaft Schwäbisch Hall, Jo & Michas Biolandhof from Mittelrot. Steinenberger smoked ham, smoked whips, hunter salami, smoked beef ham, cacciatore stangerl, smoked country sausage.



Gemischte Platte | Mixed Platter (organic) 14,- €
Eine Variation an zwei Bio Prosciutto / Salami und zwei Bio Käsesorten ¹ ²
Platter with ham, salami and two varieties of cheese ¹ ²


Antipasti Platte | Antipasti Platter (organic) | 15,- €

Eine Variation an fünf eingelegten Antipasti, die in einer handwerklichen Manufaktur bei Tübingen jede Woche frisch hergestellt werden ¹ ² ⁵ 
A variation of five pickled antipasti made every week freshly in an artisanal factory near Tübingen ¹ ² ⁵

Griechische Kalamata Oliven aus Peloponnes (Demeter), Grüne griechische Oliven, Griechischer Schafsfeta natur, getrocknete marinierte Tomaten, Rote marinierte Kirsch-Peperoni-Paprika, Artischocken-Herzen natur.

Greek Kalamata olives from Peloponnese, Green Greek olives, Greek sheep feta (natural), dried marinated tomatoes, red marinated cherry pepperoni peppers, artichoke hearts (natural).



Olivenöl Tasting | Olive Oil Tasting 5,- €

Drei ausgewählte Olivenöle von Olio Costa aus Apulien
Three selected olive oils from Olio Costa from Puglia

Noe Olivenöl - Ogliarola, Noe Olivenöl - Peranzana, Noe Olivenöl - Coratina
Noe Olive Oil - Ogliarola, Noe Olive Oil - Peranzana, Noe Olive Oil - Coratina



Oliven | Olives (organic) | 5,- €

Ein kleines Schälchen Schwarze oder Grüne Oliven.
Choice of one small portion of black or green olives.

Griechische Kalamata Oliven aus Peloponnes (Demeter), Grüne griechische Oliven (Bio).
Greek Kalamata olives from Peloponnese, Green Greek olives.



Chips & Nüsse | Chips & Nuts (organic) | 3,- €

Zwei kleine Schälchen Erdnüsse, knusprige Gemüsechips (rote Bete, Pastinake, Karotte, Süßkartoffel) oder Kichererbsen-Chips ⁸
Two small bowls of peanuts, crunchy vegetable chips (beet, parsnip, carrot, sweet potato) or chickpea chips ⁸




Alle Essensangebote werden mit verschiedenen Demeter Brotsorten von der Eselsmühle serviert (Karotten-Kürbis-Brot, Dinkelsonnenblume, Walnussbaguette, Flûte, Teufelchen)¹ ³ ⁶ ⁷

All pairings are served with different types of organic bread from the organic bakery Eselsmühle (carrot-pumpkin bread, spelt sunflower, walnut baguette, flûte, little devil)¹ ³ ⁶ ⁷

_________________
Allergene: 1 Milch (inkl. Laktose), 2 Senf, 3 Walnuss, 4 Haselnuss, 5 Sellerie, 6 Gluten (Weizen, Roggen, Dinkel, Emmer), 7 Sesam, 8 Erdnuss
Allergens: 1 milk (incl. lactose), 2 mustard, 3 walnut, 4 hazelnut, 5 celery, 6 gluten (wheat, rye, spelt, emmer), 7 sesame seeds, 8 peanuts